Gammal brittisk skräddarslang är så talande…

  • indexbbbbGoose  – syftar till den hållning de flesta skräddare förr eller senare får…
  • Cabbage  – spillbitar från kundbeställningar som är tillräckligt stora för skräddaren att sy något till sig själv av. Jobb-bonus..
  • Cucumber -time  – ord för den lågsäsong när skräddarna hade ont om jobb och fick leva på gurkor.
  • Balloon  – en vecka utan jobb.
  • Clapham junction – ett pappersmönster med ett virrvarr av ändringar…
  • Crushed beetles (krossade skalbaggar) – mycket fult sydda knapphål
  • Kicking – letar efter ett nytt jobb.
  • Kicking your heels – inget jobb att göra
  • Kill – ett misslyckat jobb som man blev tvungen att kasta
  • Mungo – spillbitar som skräddaren fick sälja till en lumphandlare för att tjäna lite fickpengar
  • On the cod – skräddaren är på puben
  • Pig – ett plagg som kunden aldrig kom och hämtade
  • Pigsale – plagg som aldrig hämtades ut säljs till någon annan
  • Pink a job – en beställning som görs med extra varsamhet
  • Skiffle – en akutbeställning
  • Small seams – kodord för att den man skvallrar om är på väg in
  • Tab – petig och besvärlig kund
  • Whipping the cat – kringresande skräddare

Källa

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *